BLOG
ブログを読む

2021.07.06(TUE)|★社員紹介バトン VOL.5★

ブログを読むBLOG

2021.07.06(TUE)|★Employee introduction baton VOL.5★

みなさんこんにちは!
ノットグローバルの採用担当です!

Hello, everyone!

I'm in charge of HR in Knot Global Holdings!


本格的に梅雨入りとなり、雨雨雨・・・の毎日ですね。

今回の豪雨による土砂災害のニュースを目にしました。
被害に遭われた皆様に、心よりお見舞い申し上げます。

It is raining every day due to the rainy season...

First of all, we would like to express our heartfelt sympathy to all the people affected by the disaster in Shizuoka, Japan.



しばらくの間、晴天を見ていませんが、
関東地方の梅雨明けは、7月19日との予報が出ております☀
あと2週間の辛抱ですね。。
これ以上被害が出ないことを祈るばかりです。

The rainy season seems to be over on July 19th in Japan.
We hope to see the blue sky very soon and
the damege won't expand anymore☀

本日のブログは、社員紹介バトンです!

Today's blog is the self-introduction baton by one of our employee again!



▶▶▶ Let's START !!!


【PROFILE】
名前 (Name):内田 達弥 (Tatsuya Uchida)
拠点/部署 (Workplace / Department):横浜支店 / 通関部 (Yokohama Branch / Customs clearance dept)
社歴 (The career in this company):1年 (1 year)
前職 (Previous job):翻訳会社 (Translation company)

【Q&A】
Q1.仕事内容は?
What's your job?
A.通関業務(おもに輸入通関)
Customs clearance. (Mainly import customs clearance.)

Q2.入社を決めた理由は?
Why did you choose Knot Global HD?
A.通関士としての業務経験を積みたかったため
Because I wanted to gain work experience as a customs broker.

Q3.ノットグローバルホールディングスってどんな会社?
What is KNOT GLOBAL like?
A.入社して1年間、横浜支店で勤務しておりますが、横浜支店は未経験者でも丁寧に仕事を教えてもらえます!
I have been working at the Yokohama branch for one year since I joined this company,
but everyone teaches carefully even person who enter inexperienced.

Q4.仕事でやりがいを感じる瞬間は?
What kind of times do you feel the worth for work?
A.申告した通関書類が許可になったとき
When the declared customs documents are permitted.

Q5.今ハマっていることは?
What are you into these days?
A.音楽を聴くこと♪
Listening to music ♪

Q6.リフレッシュ方法は?
What do you do for your refreshment?
A.瞑想
Meditation.

Q7.今後ノットグローバルホールディングスで挑戦したいこと!
Is there something that you would like to challenge at KNOT GLOBAL in the future?
A.まだ分からないことばかりなので、もっと業務経験を積んで、通関・貿易に関する知識を深めていきたいです!
I still heve many thigs to learn, so I would like to gain more work experience
and deepen my knowledge of customs clearance and logistics.


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

内田さん、ありがとうございました!

Big thanks to Uchida-san!

内田さんは独学で通関士の勉強をされ、通関士資格を取得。
そしてノットグローバルに入社されました☆
現在は通関部の一員として活躍されています。

Before joining Knot Global, he studied customs clearance by himself to get a customs clearance qualification ☆

前職は翻訳コーディネーターをされていたので、語学堪能◎
また、ギターも弾けるとのことで、多彩な方です!

He worked as a translation coordinator in his former job, so he is fluent in languages.
Also he can play the guitar!! (What a talented person!!)


前回の社員紹介でもお伝えした通り、通関部では毎日
税関へ40件ほどの申告をし、輸出入の許可をきっています。
トラブルがあった際は、実際に現場や税関へ出向くこともあります(^O^)/

As I mentioned in our last blog,
the Customs Department submits about 40 declarations a day and has obtained import / export permits.
When there are some troubles, it is necessary to visit the site or the Customs office (^O^)/


いつも、申告に関する細かい確認と、
丁寧な対応・説明をありがとうございます!

I would like to thank to the Customs clearance Dept for your polite response!


通関士のお仕事に少しでも興味のある方は、
ぜひ採用担当までお気軽にご連絡くださいね♪
【E-MAIL : saiyo@knotglobal-hd.com】

If you are interested in the work of a customs clearance, please feel free to contact us♪
【E-MAIL : saiyo@knotglobal-hd.com】



今月の社員紹介は以上☺
また来月お会いしましょう☺

That's all for this month's employee introduction☺
See you next time~☺

SHARE

READ MOREもっとブログを読む

2021.01.27(WED)|オンラインセミナーに参加し...
2021.01.27(WED)|Talk about SDGs
MORE
続きを読む
2024.09.20(FRI) | 10月の会社説明会のご案内
MORE
続きを読む
2024.09.04(WED) | 案件紹介 Vol.1
English text is listed after the Japanese text.
MORE
続きを読む
2024.05.22 (Wed) | 健康経営セミナー
MORE
続きを読む

RECRUIT求人情報

2025年新卒 営業職
MORE
続きを読む
国際物流の通関業務
MORE
続きを読む
国際物流の法人営業
MORE
続きを読む
国際物流の法人営業
MORE
続きを読む

ENTRY応募する

募集要項をご確認の上、ご応募ください。

ENTRY
  1. Top
  2. ブログを読む
  3. 2021.07.06(TUE)|★社員紹介バトン VOL.5★