English text is listed after the Japanese text.
皆さんこんにちは、吉野です!
ゴールデンウィークはいかがお過ごしでしたでしょうか?
私は、逗子の映画祭や横浜赤レンガで開催されているFRUHLINGS FEST、
Bリーグの試合などを見に行きました!
充実した祝日を過ごせました:)
今回のブログは、先日開いていただいた新入社員歓迎会についてです!
乾杯の前に、新入社員の自己紹介から始まりました!
人がたくさんいたので拡声器を使って社員の皆様にご挨拶をしました!
新入社員の自己紹介後は、
社長が代表してお話をしていただいた後、みんなで乾杯しました(* ̄0 ̄)/
「新入社員が分からないことは当たり前で、とにかく分からなければ先輩にちゃんと質問することが大事」
とおっしゃっていました。
分からないことだらけで迷惑をかけるかも…と質問するかを迷わず、質問をして学んで行こうと思いました!
最初は同期同士で話していましたが、先輩達が隣の席に座って話しかけてくれたことによって、
最終的には皆で仲良く過ごすことが出来ました;)
Ocean Network Express Japan株式会社様から頂いた日本酒もすごく飲みやすく、
おいしくいただきました!!
今回のイベントを通して、これからさらに先輩と新入社員の距離が縮まることを願っています:)
年末の忘年会がすごく楽しみです!
それではまた~!
Hello, this is Yoshino!
How was your Golden week?
I went to the Zushi Film Festival, FRUHLINGS FEST at Yokohama Red Brick,
and a B-League game! I had a great holiday:)
This time, I would like to talk about the welcome party you recently held for new employees!
Before we toast, it began with self-introductions by new employees.
There were so many people there that I used a loudspeaker to greet all the employees.
After new employees introduce themselves,
After the CEO spoke on behalf of the company, we all toasted together.
He said, “It is normal for new employees to not understand things,
and if they don't understand something, it is important to ask their seniors the right questions.
I might get in trouble for not knowing … , but don’t hesitate to ask questions,
I thought I would ask questions for learn.
At first, we talked to each other in the same room, but the seniors sat next to us and talked we talked,
and eventually we were all able to spend time together;)
The sake we received from Ocean Network Express (Japan) Ltd. was very easy to drink and delicious!
I hope that this event will bring senior employees and new employees even closer together in the future:)
I am really looking forward to the year-end party at the end of the year!
See you on next blog!
募集要項をご確認の上、ご応募ください。